Resepi baru

Perbualan dengan Masaharu Morimoto

Perbualan dengan Masaharu Morimoto


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Iron Chef Masaharu Morimoto adalah salah satu pemain utama dalam memfasilitasi kekaguman dan keseronokan makanan Jepun dalam budaya Amerika. Dia adalah koki asli di Nobu di New York pada tahun 1994, dan membuka restoran senama pertama di Philadelphia pada tahun 2001. Lokasi di New York, Mumbai, New Delhi, Los Angeles, dan Mexico City segera diikuti.

Chef Morimoto pertama kali bertanding di rancangan televisyen Jepun Chef Besi pada tahun 1998 dan kemudian menjadi salah satu bintang Food Network's Iron Chef Amerika pada tahun 2004 (dan boleh dibilang). Buku masakan pertamanya, Morimoto: Seni Baru Masakan Jepun, memenangi dua anugerah International Association of Culinary Professionals, termasuk Julia Child Award untuk Best First Book.

Selepas kecederaan bahu mengakhiri karier yang menjanjikan sebagai penangkap bola keranjang di Jepun, Morimoto mula belajar sushi di kampung halamannya di Hiroshima, dan membuka restoran pertamanya di Jepun pada usia 24 tahun. Sejak itu, dia telah menerima hampir setiap penghargaan untuknya masakan dan estetika, termasuk beberapa penampilan di 50 Restoran Terbaik di Dunia San Pellegrino, Anugerah James Beard, dan Pembukaan Restoran AS Terbaik di Food & Wine Magazine untuk Morimoto Napa pada tahun 2010.

Chef Morimoto baru-baru ini bercakap dengan The Daily Meal mengenai restoran terbarunya, Morimoto South Beach, serta sejarah, selera, dan kemenangannya.

Apa pekerjaan industri restoran pertama anda?

Chef sushi. Sudah tentu, saya bermula sebagai perantis. Pemilik restoran tidak akan membiarkan saya menyentuh ikan untuk tahun pertama atau lebih. Pertama, saya harus belajar asas-asasnya, seperti membersihkan, melayani pelanggan, memotong bawang, mencuci beras, dll.

Semasa pertama kali masuk ke restoran, apa yang anda cari sebagai tanda bahawa ia dikendalikan dengan baik dan akan menjadi pengalaman yang baik?

Sambutan mesra dan mesra dari kakitangan di kaunter penerimaan tetamu. Ini bukan hanya kesan pertama, tetapi sikap ramah staf biasanya menyiratkan semangat keramahan, yang tercermin bukan hanya di ruang makan tetapi juga di dapur.

Adakah terdapat sesuatu yang anda benar-benar benci memasak?

Tidak, tetapi sekali Chef Besi pertempuran bahan rahsia adalah lada cili. Saya mempunyai masa yang sukar kerana saya jarang menggunakannya dalam masakan saya. Mencuba rasa lada semasa pertempuran, saya menggigitnya dan membakar lidah saya dengan panas!

Sekiranya seorang koki dari sejarah dapat menyediakan satu hidangan untuk anda, apakah itu?

Saya tidak tahu ada koki sushi yang terkenal secara sejarah, tetapi saya suka makan sushi yang dibuat oleh seseorang pada Zaman Edo.

Apa yang anda anggap sebagai kejayaan terbesar anda sebagai tukang masak?

Membuka restoran dengan nama saya, tetapi kerana saya sudah mempunyai banyak restoran dengan nama saya, itu adalah perkara masa lalu sekarang. Saya mesti mengendalikan restoran-restoran itu dengan baik, yang akan menjadi kejayaan sebenar saya.

Apa yang anda anggap sebagai kekecewaan terbesar anda sebagai tukang masak?

Oleh kerana saya mempunyai banyak restoran di pelbagai negeri dan negara, saya tidak dapat melayani semua tetamu secara langsung lagi, tetapi saya sering berkunjung untuk mengunjungi restoran saya, dan setiap kali saya melakukannya, saya bekerja di restoran dan memberi salam kepada tetamu saya.

Beritahu kami mengenai restoran Miami baru di The Shelborne - adakah anda menghampiri restoran ini dengan cara yang berbeza daripada yang lain kerana penonton antarabangsa, iklim, atau faktor lain?

Saya menghampiri semua restoran saya secara berbeza kerana iklim, pelanggan, kawasan pedalaman, dan kakitangan semuanya berbeza. Pelanggan di Morimoto South Beach berubah mengikut musim, yang cukup menarik bagi saya. Kami cuba mewujudkan suasana seksi dan menarik di restoran, yang menyajikan makanan yang enak. Untuk menambahkan lagi suasana, pencuci mulut kami di Morimoto South Beach juga kelihatan seksi dan menarik, apalagi sedap.

Berapa kerap anda merancang untuk menukar menu?

Saya tidak sering menukar menu. Kami akan selalu mempunyai bahan segar bermusim, yang akan digunakan dalam hidangan istimewa, sushi, dan makanan istimewa saya.

Adakah makanan yang anda tidak makan?

Tidak. Saya makan apa-apa jika boleh dimakan.


Chef Ming Tsai dengan Chef Morimoto

Morimoto memilih untuk menghabiskan malam di dapur, membolehkan Yagihashi berfungsi sebagai tukang masak. Duduk di sebelah saya sambil menghirup sendiri bir, dia berkongsi pemikirannya tentang memasak, menjalankan perniagaan dan masa depan masakan global. Yagihashi, bersama dengan tetamu makan malam Chef Ming Tsai, menyertai perbualan.

& # 8220Hey, & # 8221 Morimoto berkata kepada Tsai, & # 8220Anda perlu membeli buku saya. & # 8221

Chef Tsai terperangkap di dapur

& # 8220Beli buku saya pantat saya, & # 8221 balas Tsai, & # 8220Saya rasa resipi saya ada di dalam buku anda. & # 8221

Dengan itu, Tsai bangun, memasuki dapur dan keluar dengan memakai apron Jepun. Dia memegang tuala di tangannya dan mengumumkan bahawa dia akan pergi dari makanan Cina ke Jepun. Morimoto kemudian mengikat tuala di kepala Tsai & # 8217 dan memberitahunya untuk pergi bekerja.

& # 8220Setiap orang, & # 8221 mengumumkan Tsai, & # 8220 makan malam percuma malam ini & # 8212 dan sepanjang minggu ini! & # 8221

Restoran itu meletus ketawa dan tepukan.

Pizza TunaTuna Mata Besar, Anchovy Aioli

Kursus Kedua
Bocconcini de Buffalo SashimiProsciutto, Kerang, Salmon dan Gurita

Kursus Ketiga
Foie Gras Chawanmushi Wasabi, Seared Foie Gras, Soy-Dashi

Kursus Keempat
Ayam MarahAyam Tandoori Morimoto & # 8217s, Lentil Kari, Mie Nasi Garing

Kursus Kelima
Babi KakuniBraised Pork Belly, Scallop Congee, Crispy Burdock

Pencuci mulut
Salmon Gula dengan Beet Sorbet, Kobosu Creme Brulee, Asparagus Pocky


Ini adalah BAHAGIAN KEDUA malam yang menakjubkan saya dengan Chef Morimoto dan Yagihashi. Untuk memulakan pada permulaan, klik di sini untuk & # 8220 Makan malam dengan Iron Chef & # 8221

Iron Chef Masaharu Morimoto

CK: Chef Morimoto, anda telah memasak untuk orang di seluruh dunia, dari selebriti hingga pengunjung setiap hari. Adakah ada yang akan membuat anda gugup untuk menyediakan makanan?

Morimoto: Tidak. Saya tidak memasak untuk orang lain kecuali saya sendiri. Walaupun saya menggunakan Iron Chef dan sepatutnya memasak untuk hakim, saya betul-betul memasak sendiri. Setiap hari, saya mencabar diri saya untuk menjadi tukang masak yang lebih baik.

CK: Sekiranya anda memasak sendiri, apa yang anda buat? Makanan apa yang menenangkan anda?

Morimoto: Saya menikmati segalanya. Makanan keselesaan saya mestilah makanan Jepun. Saya boleh memakannya setiap hari. Saya suka makanan Thai, Perancis, Itali, tetapi saya tidak boleh memakannya setiap hari. Orang suka mengkategorikan saya dan restoran saya sebagai makanan Jepun. Tetapi tidak. Ini makanan saya, dipengaruhi oleh akar Jepun saya. Sekali lagi, saya memasak untuk saya.

Yagihashi: Mie adalah makanan keselesaan saya. Saya boleh memakannya setiap hari. Sudah tentu, terdapat pelbagai jenis mi, terdapat pelbagai jenis dan anda tidak boleh melupakan pasta. Saya boleh memakannya setiap hari.

CK: Jadi bagaimana acara malam ini?

Morimoto: Sebenarnya, ini adalah kisah lucu. Takashi menelefon saya dan bertanya sama ada saya mahu membuat acara. Saya katakan pasti dan tidak memikirkannya lagi. Dia merancang menu, dia menyediakan semuanya, dia mendapat semua ramuan. Saya menyerahkannya kepadanya. Saya tidak memeriksa apa-apa. Saya mempercayainya kerana sudah lama kita kenal.

CK: Bagaimana anda dan Takashi bertemu?

Morimoto: Takashi kenal Nobu-san (Nobu Matsuhisa) sebelum dia berjumpa dengan saya. Pada suatu hari, Takashi masuk Restoran Nobu semasa saya bekerja. Dia memberitahu bahawa dia memerlukan ikan untuk dipotong dan saya mula bekerja dengan segera. Itulah sebabnya dia (Takashi) menyukai saya.

Yagihashi: Kami saling mengenali sekurang-kurangnya 15 tahun. Dia ada di sini (di restoran saya) sebelum dan dia melihat saya di dapur. Kami saling mempercayai dan ini sangat bermakna.

CK: Anda berdua menggambarkan masakan anda sebagai "masakan global". Apa yang perlu kita nantikan dalam masakan global?

Morimoto: Saya belajar lebih banyak mengenai spesies terancam dan penangkapan ikan berlebihan. Kemahiran dan latar belakang saya adalah

Morimoto & # 039s Foie Gras Chawanmushi

berasaskan makanan laut dan orang Jepun makan banyak makanan laut. Saya fikir orang Amerika perlu belajar lebih banyak mengenai makanan laut dan saya perlu belajar lebih banyak mengenai makanan laut yang lestari.

Yagihashi: Rasa berubah. Saya datang ke Amerika Syarikat dua puluh lima tahun yang lalu dan orang tidak pernah mengatakan 'Mari pergi makan Jepun.' Sekarang, orang tidak hanya mengatakan 'Mari pergi makan Jepun', mereka menyatakan jenis Jepun: sushi, ramen dan sama ada sahih atau lebih Jepun kreatif.

Seiring bertambahnya usia, saya menginginkan makanan yang lebih sihat, lebih banyak sayur-sayuran, kurang krim, kurang garam. Saya suka sayur-sayuran bermusim sedangkan ketika saya masih muda saya memerlukan banyak protein dan daging. Jadi bagi saya, saya rasa anda boleh mengatakan bahawa saya akan memasak lebih banyak makanan yang sihat, hanya kerana selera saya telah berubah.

CK:Adakah terdapat chef yang akan datang yang anda ingin perhatikan?

Morimoto: Banyak koki datang dan pergi. Siapa tukang masak, apa yang menjadikan chef, ia berubah setiap masa. Saya rasa saya suka Michimi-san, dia bekerja di dapur saya. Dia masih muda, bertenaga dan bekerja keras.

Yagihashi: Saya tidak kenal banyak chef muda, tetapi saya kenal Chef Paul di Restauran Viedi sini di Chicago. Dia sangat pandai dan hebat menggunakan makanan tempatan.

CK: Adakah anda melihat diri anda semakin perlahan atau berhenti kerja dalam masa terdekat? Apa yang akan datang? Buku lain, restoran lain?

Morimoto: Saya mempunyai restoran, pisau, bir dan sake, saya mempunyai buku masakan. Saya tidak perlu melakukan apa-apa lagi. Orang meminta saya membuat t-shirt, topi, peralatan memasak. Saya tidak mahu itu Saya mahu memasak dan membuat apa yang saya suka. Saya mempunyai teori, kehidupan bukan hanya mempunyai impian besar tetapi asas yang besar.

Morimoto dan Yagihashi menikmati ketawa bersama Ming Tsai

Hidup adalah kira-kira gandaan. Sekiranya anda bertindak seperti sifar, maka tidak akan berlaku apa-apa kepada anda. Tetapi jika anda bertindak seperti nombor, sebilangan besar dengan kerja besar, maka anda akan mendapat ganjaran besar. Saya telah bermimpi besar, tetapi impian saya adalah dalam tindakan besar. Setiap impian mempunyai kerja berjam-jam di belakangnya. Saya bukan angka sifar dan saya tidak mahu pulangan negatif.

Yagihashi: Saya tidak akan mati di dapur, itu pasti. Tetapi saya tidak merancang untuk berhenti dalam masa terdekat. Saya rasa jika ada hari ketika saya tidak mahu datang bekerja, sudah tiba masanya saya bersara. Saya sedang mengusahakan buku mengenai makanan jalanan Jepun. Ini akan menampilkan sedikit izakaya, yakitori, oden (kuih ikan) dan ini mengenai makanan yang selesa.

Saya mempunyai tiga anak yang cantik dan saya membawa mereka ke Jepun supaya mereka dapat mengetahui budaya mereka. Saya rasa dunia semakin kecil dan semakin banyak kita dapat meluaskan pandangan kita, semakin baik kita.


Sebelum awak pergi.

Setiap minggu, The Splendid Table membawa anda cerita yang memperluas pandangan dunia anda, memberi inspirasi kepada anda untuk mencuba sesuatu yang baru dan menunjukkan bagaimana makanan menyatukan kami. Kami bergantung kepada anda untuk melakukan ini. Apabila anda menderma, anda akan menjadi ahli The Splendid Table Co-op. Ini adalah komuniti individu yang berpikiran sama yang suka makanan yang baik, perbualan yang baik dan persahabatan dapur. Ahli Splendid Table Co-op akan mendapat kandungan eksklusif setiap bulan dan mempunyai peluang istimewa untuk berhubung dengan pasukan The Splendid Table.

Sumbang hari ini dengan harga hanya $ 5,00 sebulan. Hadiah anda hanya memerlukan beberapa minit dan memberi kesan yang berkekalan pada The Splendid Table dan anda akan disambut dalam The Splendid Table Co-op.


Masaharu Morimoto tidak mempunyai masa kanak-kanak yang bahagia

Anda mungkin berfikir bahawa seseorang yang mencapai kejayaan besar itu mempunyai masa kanak-kanak yang bahagia dan keluarga yang menyokong, tetapi sayangnya, itu tidak berlaku untuk Chef Masaharu Morimoto.

Dalam bukunya Morimoto: Seni Baru Masakan Jepun, dia memperincikan masa mudanya yang dihabiskan dengan ayah yang penuh amarah dan sering ganas. Dia berpindah lebih dari belasan kali sebelum dia berusia 10 tahun kerana pergaduhan orang tuanya sering mengakibatkan tuan tanah marah.

Mereka miskin, jadi makan di restoran bukanlah kejadian biasa, dan ibunya bukan tukang masak yang sangat baik. Jadi bagaimana dia belajar tentang sushi dan menjadi terpikat dengannya? Sebulan sekali pada hari gaji, bapanya akan membawa keluarga keluar untuk makan sushi. Di sana, menyaksikan para koki menggunakan kemahiran pisau mereka yang mengagumkan, Morimoto jatuh cinta dengan dapur.

Berikutan kecederaan baseball yang ditakdirkan, Morimoto memutuskan untuk menjadi chef sushi. Dia menjadi magang pertama, dan setelah lapan tahun membuka restorannya sendiri di Jepun sebelum pindah ke Amerika Syarikat untuk mencuba masuk ke industri ini di sini.


Sinopse

Bintang Iron Chef Masaharu Morimoto menggambarkan masakannya sebagai "masakan global untuk abad ke-21" dengan akar khas Jepun dan pengaruh pelbagai budaya. Masakan Morimoto yang menarik dicirikan oleh kombinasi warna dan aroma Jepun yang indah, sementara penyediaannya memberikan pengaruh seperti rempah-rempah tradisional Cina dan bahan-bahan Itali sederhana, yang disajikan dalam gaya Perancis yang halus. Membawa semua elemen ini ke rumah, dengan petunjuk langkah demi langkah yang berguna dan fotografi yang indah, buku yang dapat diakses ini menerangkan teknik memasak dan memasak falsafah Chef Morimoto dan membawa masakan Jepun kepada anda di rumah.

Buku mewah ini membawa gaya unik Morimoto kepada tukang masak rumah melalui lebih dari 100 resipi yang dapat diakses, fotografi empat warna yang indah, dan petunjuk langkah demi langkah yang bermanfaat. Sebagai tambahan, Chef Morimoto menyelidiki pentingnya topik seperti mengiris dan menyembuhkan ikan, cara makan sushi dengan betul, asal-usul dan kepentingan nasi, dashi, kicap, tahu, ikan bakar, dan bahan-bahan lain yang sukar dicari.

Sama ada anda peminat "Iron Chef" atau hanya ingin mempelajari lebih lanjut mengenai tradisi Jepun atau membawa masakan fusion ke dapur anda sendiri, ini adalah buku masakan pertama yang benar-benar dapat diakses dari salah seorang chef yang paling memberi inspirasi di dunia.

Metadado adicionado por DK (Dorling Kindersley) em 23/05/2021


Masaharu Morimoto

Lelaki yang duduk di sebelah saya sedang memegang cawan kopi di satu tangan dan liar menunjukkan yang lain. "Itu dia!" dia berbisik keras kepada isterinya, yang melihat sekeliling dengan liar dan berkata, "Di mana? Di mana? " “Dia” yang dimaksud adalah koki Masaharu Morimoto, yang dengan santai memasuki amfiteater di Institut Kuliner Amerika di Greystone di Napa, California, untuk melakukan demonstrasi memasak. Morimoto, seperti yang diketahui oleh peminatnya, mendapat tempat di sebelah beberapa pelajar memasak yang tiba-tiba diserang bintang. Biliknya penuh sesak, dengan penonton yang duduk di lorong dan kamera telefon pintar siap untuk mendokumentasikan setiap anggukan, senyuman, dan pisau tukang masak.

Terdapat puluhan keperibadian TV makanan hari ini yang membawa moniker "bintang", namun karisma - bukan memasak - sering memainkan peranan utama dalam kejayaan mereka. The Marthas, Giadas, dan Nigellas mungkin mendapat skor besar dengan para foodies, tetapi koki profesional melihat seperti Mario Batali, Eric Ripert, dan Daniel Boulud untuk mendapatkan inspirasi. Tambahkan Masaharu Morimoto ke senarai itu. Chef, restoran, ikon TV makanan, dan pengarang Morimoto: Seni Baru Masakan Jepun, penduduk asli Hiroshima yang berusia 59 tahun ini telah menjadi wajah masakan Jepun kontemporari.

Sebelum menetapkan pandangannya untuk menguasai adegan sushi tempatan, Morimoto akan disusun sebagai penangkap baseball di liga utama Jepun. Tetapi ketika kecederaan bahu mengakhiri karier sukannya, fokusnya beralih ke impian masa kecilnya yang kedua: menjadi koki sushi dan membuka restoran. Setelah magang selama tujuh tahun, Morimoto membuka restoran pertamanya di Hiroshima. Tetapi lima tahun kemudian, dia menjual dan pindah ke New York. Tidak diragukan lagi pengaruh, Nobuyuki "Nobu" Matsuhisa yang terkenal menjadi majikan Morimoto dari tahun 1994 hingga 2001. Namun, sedangkan masakan gabungan Nobu lebih gaya Jepun / Amerika Selatan, Morimoto berpusat pada pengaruh Amerika Utara / Asia.

Ketika Morimoto membuat debut pada tahun 1999 di siri TV Jepun Chef Besi, gelombang makanan baru Food Network menggerutu pakaian koki keperakannya dan kemahiran pisau yang hebat. Tetapi gaya Baratnya pada hidangan tradisional Jepun menjadikan Morimoto sebagai bintang. Sebelum Morimoto muncul di tempat kejadian, koki terlatih klasik di Jepun tidak akan pernah berani membuat hidangan seperti toro tartare, pizza tuna, dan ayam goreng renyah dengan sos halia-jalapeno. Tetapi itulah bagaimana Morimoto membuat tanda: menggunakan pengetahuannya tentang tradisi sambil menghilangkan kekangannya, digabungkan dengan mata untuk warna dan persembahan dan selera untuk tekstur dan rasa. Walaupun Nobu selalu menjadi koki tukang masak, Morimoto mempunyai generasi juru masak yang akan datang dengan tekniknya yang hebat dan hidangan Jepun yang baru di setiap Chef Besi pertunjukan.

Kemudian, sebagai salah seorang chef pilihan Iron Chef Amerika, Morimoto memasuki arus perdana dan mula membuka rangkaian restoran eponim, bermula dengan Morimoto Philadelphia dan kemudian Morimoto New York. Dia kemudian membuka restoran di Boca Raton, Napa, Waikiki, New Delhi, dan Mexico City. Usaha terbarunya termasuk Morimoto Maui, dan Japonais oleh Morimoto di Chicago. Pantai Morimoto South dijadual dibuka pada bulan Jun, dan Morimoto Las Vegas dijadualkan dibuka di Mirage tahun depan.

& # 8220A tukang masak muda tidak boleh membeli pisau yang mahal. Tajamkan tangan anda terlebih dahulu. Menajamkan kemahiran anda. Saya telah memasak selama 40 tahun. Saya masih belajar. & # 8221

Dan bagaimana rasanya makan di meja Morimoto — tidak, buat bar sushi itu? Menarik. Menghadapi barisan koki muda Jepun, yang jari-jarinya lincah mengumpulkan piring sashimi yang rumit dan menekan nasi ke dalam quenelles untuk membentuk dasar klasik nigiri, Saya menyelami 10-kursus omakase menu. Setelah kuah miso sederhana datang hidangan khas rumah toro tartare: sebotol sirip biru lestari halus yang disajikan dengan wasabi segar, beras kembung, krim masam, alpukat, daun bawang, dan pasta yang dibuat dengan rumput laut kering. Kemudian tiba pelbagai hidangan termasuk kampachi (yellowtail) berpakaian dengan yuzu soya dan dibakar dengan bijan dan minyak zaitun extra-virgin, bagna càuda dengan lada dan sayur-sayuran segar, dan buatan sendiri oldashi tauhu dan salad oren darah asparagus musim bunga. Dan ketika semuanya kelihatan begitu moden, anda akan disajikan dengan sushi buku teks, diikuti dengan tiga udang pedas, perut babi dengan sayu rhubarb, dan daging sapi Wagyu Amerika yang dibakar dengan kerak kentang. Untuk mengatasi semuanya, yuzu ubi kayu, dan ganache coklat putih dengan busa kelapa dan sorbet mangga, serta a penyakit mignardis "Pokok" dihiasi dengan gula-gula kapas, kek span Matcha, dan marshmallow buatan sendiri.

Tetapi kembali ke amfiteater CIA dengan makanan, peminat, dan sekarang satu ikan besar. Gantung dari rantai panjang adalah objek besar yang dibungkus dalam beg plastik hitam. Morimoto merobeknya untuk melancarkan ikan monkfish. Misi demonstrasi memasak Morimoto adalah menggunakan ikan sebanyak mungkin. Mencapai salah satu pisau tajam yang dibarisi di kaunter, Morimoto memecah ikan dalam beberapa minit sirip, fillet, daging ekor, dan akhirnya kepala dan bahkan pipi dan usus dibantai dan dibaris untuk memasak. Hanya tulang rahang yang tetap tergantung di cangkuk. Koki mengubah ikan menjadi hidangan termasuk sup hati monkfish dengan tahu dan shiitake, sashimi dengan yuzu dan soya, dan daging ekor goreng Kentucky. Terdapat ooh dan aah dengan persembahan setiap hidangan, dan setelah sepotong ikan terakhir dilapisi, Morimoto menerjah lagu, busur, dan jalan keluar.

Secara daging, Masaharu Morimoto tidak begitu berbeza dengan persona TVnya. Kadang-kadang, dia tersenyum. Dia bahkan membuat beberapa lelucon semasa demonstrasi memasaknya. Tetapi secara keseluruhan, dia fokus pada alis, dan itu jelas ketika saya memerhatikannya dengan tegas memerintahkan seorang koki muda di belakang bar sushi di restoran Napa-nya (semua dilakukan dalam bahasa Jepun yang disenyapkan) bahawa dia cukup tugas. Dia juga bukan wawancara paling mudah.

Ketika ditanya apa yang diperlukan untuk menjadi koki bintang hari ini, Morimoto mengatakan, “Seorang koki adalah seorang koki. Semua jabatan dan pekerjaan adalah sama. Sama ada anda memotong sayur atau ikan wap, semua orang sama. " Bagi teknik memasak, dia menganggapnya sebagai sesuatu yang wajar. "Ada sekolah memasak di Jepun untuk belajar teknik, sedangkan kami biasa belajar di dapur. Tetapi itu semua adalah sebahagian daripada profesion: mengupas sayur-sayuran, membuat beras. Seorang tukang masak muda tidak boleh membeli pisau yang mahal. Sebelum membeli pisau yang mahal, tajamkan tangan anda terlebih dahulu. Menajamkan kemahiran anda. Saya bermula ketika berusia 18 tahun dan sudah memasak selama 40 tahun sekarang. Saya masih belajar."

Dengan empayarnya berkembang cukup banyak, Morimoto mulai maju lebih awal (walaupun mantan majikannya, Nobu, masih mengalahkannya di restoran antarabangsa), tetapi tidak semudah itu. Kata Morimoto, "Saya harus terus berlari. Chef cuba menangkap anda dalam masakan anda. Tetapi saya hanya dapat memberikan tuah kepada orang lain kerana membuka restoran tidaklah mudah. Sekiranya anda mempunyai wang dan sambungan, teruskan. Tetapi ini juga untuk membina hubungan dengan pelanggan — dan membuat pekerja anda bahagia. Sekiranya mereka tidak gembira, bagaimana pelanggan boleh gembira? Ini mengenai kerja berpasukan, semangat, dan tenaga. Kita adalah sekeluarga."

Selain masakan Jepun yang inovatif koki, restoran Morimoto juga terkenal dengan reka bentuk yang menakjubkan dan suasana muda dan seronok. Kerumunan sushi adalah kepingan glamor orang ramai yang mengunjungi restoran, dan Morimoto memahami pentingnya mengatur pemandangan. "Restoran adalah mengenai suasana, suasana, suasana," katanya. "Saya katakan begitu banyak sehingga kita memberi 70% penekanan pada suasana dan 30 peratus pada makanan. Tetapi dengan makanan, 30 peratus itu harus 100 peratus. "

Anda tidak dapat berbual dengan salah seorang chef Jepun yang paling terkenal di dunia tanpa mengemukakan beberapa soalan yang jelas. Adakah dia menikmati dokumentari foodie 2011 sekarang Jiro Impian Sushi? "Tidak pernah melihatnya," katanya. Adakah dia mempunyai berhala memasak? "Tidak ada," jawabnya tanpa ketinggalan. Adakah dia sering kembali ke Jepun? "Tidak," kata Morimoto. "Saya sekarang orang asing di negara itu. Saya tidak mempunyai masa, dan tidak ada alasan untuk kembali. " Adakah dia menonton Chef Besi? "Saya akan menontonnya di ranjang kematian saya," dia memotret kembali. Adakah dia bangga dengan teknik dan kemahiran pisau yang terkenal? "Tidak. Itu wajar, ”jawabnya dengan mengangkat bahu.

Akhirnya, saya mengajukan kepadanya soalan yang sepertinya berminat untuk dijawab: bolehkah dia memberikan beberapa nasihat untuk semua koki muda yang begitu mengaguminya? Setelah merenung sebentar, Morimoto berkata, “Cobalah untuk menjaga rutinitas. Rutin saya adalah kegembiraan saya. Kehidupan normal sangat penting. Jangan terlalu tinggi. Simpan di tengah. Jangan terlalu banyak bermimpi, pergi, pergi, pergi. "


Soal Jawab bersama Masaharu Morimoto dan Takashi Yagihashi

Ini adalah BAHAGIAN KEDUA malam yang menakjubkan saya dengan Chef Morimoto dan Yagihashi. Untuk memulakan pada permulaan, klik di sini untuk & # 8220 Makan malam dengan Iron Chef & # 8221

Iron Chef Masaharu Morimoto

CK: Chef Morimoto, anda telah memasak untuk orang di seluruh dunia, dari selebriti hingga pengunjung setiap hari. Adakah ada yang akan membuat anda gugup untuk menyediakan makanan?

Morimoto: Tidak. Saya tidak memasak untuk orang lain kecuali saya sendiri. Walaupun saya menggunakan Iron Chef dan sepatutnya memasak untuk hakim, saya betul-betul memasak untuk diri sendiri. Setiap hari, saya mencabar diri saya untuk menjadi tukang masak yang lebih baik.

CK: Sekiranya anda memasak sendiri, apa yang anda buat? Makanan apa yang menenangkan anda?

Morimoto: Saya menikmati segalanya. Makanan keselesaan saya mestilah makanan Jepun. Saya boleh memakannya setiap hari. Saya suka makanan Thai, Perancis, Itali, tetapi saya tidak boleh memakannya setiap hari. Orang suka mengkategorikan saya dan restoran saya sebagai makanan Jepun. Tetapi tidak. Ini makanan saya, dipengaruhi oleh akar Jepun saya. Sekali lagi, saya memasak untuk saya.

Yagihashi: Mie adalah makanan keselesaan saya. Saya boleh memakannya setiap hari. Sudah tentu, terdapat pelbagai jenis mi, terdapat pelbagai jenis dan anda tidak boleh melupakan pasta. Saya boleh memakannya setiap hari.

CK: Jadi bagaimana acara malam ini?

Morimoto: Sebenarnya, ini adalah kisah lucu. Takashi menelefon saya dan bertanya sama ada saya mahu membuat acara. Saya katakan pasti dan tidak memikirkannya lagi. Dia merancang menu, dia menyediakan semuanya, dia mendapat semua ramuan. Saya menyerahkannya kepadanya. Saya tidak memeriksa apa-apa. Saya mempercayainya kerana sudah lama kita kenal.

CK: Bagaimana anda dan Takashi bertemu?

Morimoto: Takashi kenal Nobu-san (Nobu Matsuhisa) sebelum dia berjumpa dengan saya. Pada suatu hari, Takashi masuk Restoran Nobu semasa saya bekerja. Dia memberitahu bahawa dia memerlukan ikan untuk dipotong dan saya mula bekerja dengan segera. Itulah sebabnya dia (Takashi) menyukai saya.

Yagihashi: Kami saling mengenali sekurang-kurangnya 15 tahun. Dia ada di sini (di restoran saya) sebelum dan dia melihat saya di dapur. Kami saling mempercayai dan ini sangat bermakna.

CK: Anda berdua menggambarkan masakan anda sebagai "masakan global". Apa yang perlu kita nantikan dalam masakan global?

Morimoto: Saya belajar lebih banyak mengenai spesies terancam dan penangkapan ikan berlebihan. Kemahiran dan latar belakang saya adalah

Morimoto & # 039s Foie Gras Chawanmushi

berasaskan makanan laut dan orang Jepun makan banyak makanan laut. Saya fikir orang Amerika perlu belajar lebih banyak mengenai makanan laut dan saya perlu belajar lebih banyak mengenai makanan laut yang lestari.

Yagihashi: Rasa berubah. Saya datang ke Amerika Syarikat dua puluh lima tahun yang lalu dan orang tidak pernah mengatakan 'Mari makan Jepun.' Sekarang, orang tidak hanya mengatakan 'Mari pergi makan Jepun', mereka menyatakan jenis Jepun: sushi, ramen dan sama ada yang asli atau lebih Jepun kreatif.

Seiring bertambahnya usia, saya menginginkan makanan yang lebih sihat, lebih banyak sayur-sayuran, kurang krim, kurang garam. Saya suka sayur-sayuran bermusim sedangkan ketika saya masih muda saya memerlukan banyak protein dan daging. Jadi bagi saya, saya rasa anda boleh mengatakan bahawa saya akan memasak lebih banyak makanan yang sihat, hanya kerana selera saya telah berubah.

CK:Adakah terdapat chef yang akan datang yang anda ingin perhatikan?

Morimoto: Banyak koki datang dan pergi. Siapa tukang masak, apa yang menjadikan chef, ia berubah setiap masa. Saya rasa saya suka Michimi-san, dia bekerja di dapur saya. Dia masih muda, bertenaga dan bekerja keras.

Yagihashi: Saya tidak kenal banyak chef muda, tetapi saya kenal Chef Paul di Restauran Viedi sini di Chicago. Dia sangat pandai dan hebat menggunakan makanan tempatan.

CK: Adakah anda melihat diri anda semakin perlahan atau berhenti kerja dalam masa terdekat? Apa yang akan datang? Buku lain, restoran lain?

Morimoto: Saya mempunyai restoran, pisau, bir dan sake, saya mempunyai buku masakan. Saya tidak perlu melakukan apa-apa lagi. Orang meminta saya membuat t-shirt, topi, peralatan memasak. Saya tidak mahu itu Saya mahu memasak dan membuat apa yang saya suka. Saya mempunyai teori, kehidupan bukan hanya mempunyai impian besar tetapi asas yang besar.

Morimoto dan Yagihashi menikmati ketawa bersama Ming Tsai

Hidup adalah kira-kira gandaan. Sekiranya anda bertindak seperti sifar, maka tidak akan berlaku apa-apa kepada anda. Tetapi jika anda bertindak seperti nombor, sebilangan besar dengan kerja besar, maka anda akan mendapat ganjaran besar. Saya telah bermimpi besar, tetapi impian saya adalah dalam tindakan besar. Setiap impian mempunyai kerja berjam-jam di belakangnya. Saya bukan angka sifar dan saya tidak mahu pulangan negatif.

Yagihashi: Saya tidak akan mati di dapur, itu pasti. Tetapi saya tidak merancang untuk berhenti dalam masa terdekat. Saya rasa jika ada hari ketika saya tidak mahu datang bekerja, sudah tiba masanya saya bersara. Saya sedang mengusahakan buku mengenai makanan jalanan Jepun. Ia akan menampilkan sedikit izakaya, yakitori, oden (kuih ikan) dan ini mengenai makanan yang selesa.

Saya mempunyai tiga anak yang cantik dan saya membawa mereka ke Jepun supaya mereka dapat mengetahui budaya mereka. Saya rasa dunia semakin kecil dan semakin banyak kita dapat meluaskan pandangan kita, semakin baik kita.


Tao menghiburkan

Thomas Schoos, pereka restoran dan hotel di LA yang terkenal dengan estetika teater, inspirasi Asia, mengajak rakan-rakan ke kebunnya (lengkap dengan buddha batu raksasa) untuk makan malam.

Bagi pereka hotel dan restoran Thomas Schoos, dalang di sebalik restoran di kawasan Los Angeles yang panas seperti Wilshire, Koi dan O-Bar, makanan yang lazat hanyalah salah satu aspek pesta yang hebat. & quot; Anda memerlukan kelima-lima indera Anda, & quot; Schoos menjelaskan pada majlis makan malam yang dihoskannya di taman yang rimbun di belakang pejabat Thomas Schoos Design di Hollywood Barat, di mana dia melakukan sebahagian besar hiburan. Seperti banyak projeknya, taman ini merangkumi unsur-unsur dari seluruh dunia, dengan seni dan barang antik dari India dan Afrika, kolam koi dan setengah lusin burung kakak tua dan macaw. Semua jenis flora dari pohon palmetto hingga yuccas tumbuh di sana, pakis staghorn yang jarang dipasang secara aneh dipasang di papan, seperti piala pemburu, yang tergantung di dinding kandang burung. & quotSaya berasa seperti saya & # x2019m Pulau Gilligan & # x2019s, & sebut satu komen tetamu. Pulau Gilligan & # x2019s dengan TV skrin rata dan dapur luaran penuh, iaitu.

Dilahirkan dan dibesarkan di Jerman, Schoos yang berusia 39 tahun merasa tertarik dengan California Selatan. & quot; Saya adalah pohon palma dalam iklim yang sejuk, & quot; dia mendakwa. Jadi kira-kira 12 tahun yang lalu, dia memutuskan untuk menanam dirinya di tengah-tengah tapak tangan L.A & # x2019 dan meneruskan kerjaya sebagai pelukis. Tetapi tidak sampai seorang penipu melepaskan diri dengan semua simpanannya bahawa kerjaya Schoos & # x2019s mendapat dorongan sebenar. Pecah dan di belakang sewa, dia mendirikan kedai di trotoar Studio City dan mula melukis. Menjelang akhir hari pertama itu, dia telah menjana $ 6,000. Akhirnya, dia menarik perhatian seorang pencinta seni yang meminjamkannya $ 20,000 untuk membuka studio sendiri di Melrose Avenue. Pada suatu hari yang menentukan pada tahun 1998, pelakon Jada Pinkett Smith mengembara. Kedua-duanya berjaya, dan tidak lama kemudian, Schoos diupah untuk menghias rumah Pinkett Smith. Beberapa tahun kemudian, seorang pelanggan lain memintanya untuk merancang sebuah restoran di laman sebuah bekas pawagam di New York City: Tao, sebuah ruang bertingkat 12,000 kaki persegi yang menampilkan Buddha setinggi 16 kaki, sebuah kolam yang mencerminkan dan barisan buluh. Reputasi Schoos telah berkembang dengan setiap projek berikutnya, berkat pencahayaan seksi tanda dagangannya, penggabungan ruang dalaman dan luaran yang inventif, dan penggunaan elemen mewah seperti penutup dinding mohair dan tablet shagreen.

Malam ini, Schoos merayakan pembukaan salah satu projek terbarunya, restoran Penthouse di Huntley Hotel di Santa Monica, dengan tujuh rakan, termasuk Michael Berman, rakan perniagaannya. Semasa Schoos membuat kendi caipirinhas, E. Michael Reidt & # x2014an F & ampW Best New Chef 2001 dan chef di Penthouse & # x2014 menyediakan makan malam dan memberikan sentuhan akhir pada koktel, termasuk roda kapur yang karamel di panggangan. Menghirup ramuan berasap dan manis, Reidt berkata, & quot; Saya & # x2019 telah melakukan banyak eksperimen karamel larut malam & # x2014 yang terakhir adalah dengan kembang kol. Ia berfungsi lebih baik dengan limau. & Quot

Schoos terbiasa bekerja bersama tukang masak. Dia sering memasak dengan Masaharu Morimoto, yang merancang restoran baru Schoos. Dan dia berkolaborasi dengan buku gaya dan hiburan dengan koki Govind Armstrong dari LA & # x2019s Jadual 8, sebuah restoran Schoos baru-baru ini direka semula. Namun, malam ini, dia meninggalkan masakan ke Reidt. Bersama dengan koktel & # x2014 caipirinhas limau panggang dan badai yang disertakan dengan rum dan berry schnapps & # x2014 para tetamu menikmati pizza roti panggang segar yang disertakan dengan ayam salai dan keju kambing. Kemudian kumpulan itu duduk untuk meraup seviche yang diperap dengan sitrus, sos cili dan santan. Selepas itu, mereka beralih ke stik gantungan panggang yang disajikan dengan sos chimichurri bertabur daging dan salad daun romaine panggang di atasnya dengan saus bawang putih-buttermilk panggang dan keju Manchego yang dicukur. & quot; Ini adalah tafsiran ombak dan rumput, & quot Schoos menerangkan mengenai seviche dan steak.

Walaupun kebunnya terbentang lebih dari 6.000 kaki persegi, rasanya sangat intim, berkat banyak sudut yang selesa dan cabana kain. & quot; Saya & # 39; tidak benar-benar memasuki ruang besar, & quot Schoos menerangkan. "Saya suka merancangnya. Saya tidak suka berada di dalamnya." beberapa tahun yang lalu: papak kaca 10-dengan-4-kaki yang terletak di atas sepasang batu besar yang diukir dengan tangan. Bahagian tengahnya adalah perahu bunga kayu besar yang dipenuhi dengan orkid cymbidium putih dan chartreuse dan lumut potong.

Selepas makan malam, pereka itu mengeluarkan macaw gondoknya yang berharga, Molly dan Rio, yang duduk di bahu dan menariknya dengan penuh kasih sayang. Perbualan berpunca dari sifat halusinogenik dari pohon datura kebun & kelebihan hidup di California berbanding New York ke urutan Fibonacci, rangkaian nombor yang terdapat di alam semula jadi, seperti lingkaran yang kelihatan dalam bentuk kerang laut dan pinecones .

Ketika malam semakin hampir, para tetamu teringat akan majlis makan malam terakhir yang dianjurkan oleh Schoos. & quotKami asyik dalam perbincangan mengenai nama untuk bayi baru kami, dan kemudian kami mencium sesuatu yang membakar, & quot; ingat Joelle Warren-Lane, seorang guru dan eksekutif di sebuah organisasi bukan untung. Perkara itu ternyata menjadi baju sejuk tetamu, yang terbakar dari sebatang lilin. & quot; Setelah nyalaan api dimatikan dan kami tahu rakan kami yang disanyikan itu tidak dirugikan, Thomas menyatakan bahawa penampilan hoodie-nya yang agak menyakitkan itu & # 39; tertawa, kata Schoos, & quotDi saya, sempurna itu membosankan & # x2014it & # x2019s ketidaksempurnaan yang menjadikan sesuatu itu indah. & quot

Pauline O & # x2019Connor, seorang penulis yang berpusat di Los Angeles, telah menyumbang kepada New York Times, Elle dan juga Pemerhati New York.


Di Dapur bersama Masaharu Morimoto

Tarikh + Masa
Di mana
Maklumat Penting

Terma & Syarat

Semua acara, harga, keperibadian, persembahan, tempat, tarikh dan masa boleh berubah tanpa notis. Tiada bayaran balik atau pertukaran. Tidak seorang pun di bawah 21 tahun akan diterima, kecuali dinyatakan sebaliknya. Tiket ke festival tidak boleh ditolak cukai. Festival ini menggesa semua orang dewasa untuk menggunakan produk alkohol secara bertanggungjawab.

Kemasukan Umum + Tiket ke Kelas Akses Khas

Terma & Syarat

Semua acara, harga, keperibadian, persembahan, tempat, tarikh dan masa boleh berubah tanpa notis. Tiada bayaran balik atau pertukaran. Tidak seorang pun di bawah 21 tahun akan diterima, kecuali dinyatakan sebaliknya. Tiket ke festival tidak boleh ditolak cukai. Festival ini menggesa semua orang dewasa untuk menggunakan produk alkohol secara bertanggungjawab.

Beli semua bahan anda hari ini dengan Shipt, Rakan Penghantaran Bahan Makanan Rasmi.

Beli semua bahan anda hari ini dengan Shipt, Rakan Penghantaran Bahan Makanan Rasmi.

Penerangan

Gulung Sushi dengan Master!

Sertailah yang terkenal di dunia Rangkaian Makanan "Iron Chef" Masaharu Morimoto untuk kelas sushi intim. Chef Morimoto akan berkongsi petunjuk satu demi satu untuk melancarkan sushi anda sendiri, mencari ramuan yang terbaik dan menyimpan alat untuk menjadi master sushi yang berjaya di rumah. Pelajari tradisi yang dihormati masa ini terus dari tuan. Dapatkan sumpit anda dan nikmati rasa sushi selepas semua kerja keras anda!

Klik SINI untuk melengkapkan makanan anda dengan pencuci mulut ikonik yang dihantar terus ke pintu rumah anda dari rakan kongsi kami di Goldbelly.


Perbualan dengan Masaharu Morimoto - Resipi


Dalam ulasan Mat Schaffer mengenai KO Prime di Boston Herald hari ini, dia menulis:

"Pelayan tidak boleh kurang perhatian - berbahaya begitu. Sepanjang perjalanan makanan pembuka kami, rakan makan malam saya bangkit dari meja dalam keadaan tertekan, tersedak. Saya melakukan manuver Heimlich tiga kali sehingga dia dapat bernafas. Bukan satu KO Pekerja utama datang membantu kami semasa kecemasan atau bertanya, selepas itu, apakah dia baik-baik saja.

"Ini pasti sesuatu yang kita cuba dan kenali dan melatih kakitangan kita untuk bertindak balas - seharusnya dan kita minta maaf kerana tidak," kata Frank Kawecki, pengarah operasi kawasan untuk KO Prime, dalam wawancara telefon semalam. "Kita seharusnya melihatnya dan kita masih berusaha mencari tahu mengapa kita tidak melakukannya dan apa yang dapat kita lakukan untuk bertindak balas dengan lebih baik terhadap situasi seperti ini di masa depan."

Itu sangat membimbangkan, di restoran yang berkaliber (walaupun saya harus menyebutkan bahawa saya mempunyai perkhidmatan yang cukup baik di tinjauan KO Prime - Globe di sini).

Saya selalu berharap dapat bergantung pada kakitangan restoran untuk menyelamatkan saya dan rakan makan daripada tersedak. Mungkin tidak. Mat, adakah anda akan mengajar saya bagaimana melakukan Heimlich?

P.S. Siapakah editor salinan berpusing yang menjadi tajuk tinjauannya "KO Prime kekurangan pukulan"?

"Chef Teratas," spoiler percuma

Saya tidak akan memberikan apa-apa untuk anda yang belum pernah menyaksikan final "Top Chef".

Tetapi bagi anda yang mempunyai, inilah pautan ke wawancara yang menggembirakan dengan pemenang, siapa pun dia.

Sudah tiba masanya untuk final "Top Chef"


Keluar dari komputer, masukkan popcorn, dan bersiap untuk melihat siapa yang akan mengemas pisau dan pergi. Final "Top Chef" bermula dalam lima minit.

Pengganas, atau hanya makan tengah hari?


Awal minggu ini, sebahagian London dievakuasi kerana pada awalnya dianggap sebagai kemungkinan serangan kimia atau kebocoran toksik. Awan asap yang disebabkan batuk tergantung di Soho.

Anggota bomba masuk, memakai alat khas, untuk mencuba sumbernya.

Laporan Times of London: "Mereka muncul dari asap membawa periuk besar yang berisi kira-kira 9lb cili kering yang membara.

"Anggota bomba telah menghancurkan pintu restoran Thai Cottage di D'Arblay Street dan merampas cili mata burung panas yang telah digoreng kering. Mereka sedang disiapkan sebagai bagian dari kumpulan nam prik selama enam bulan pao, hidangan Thai yang sangat panas untuk menemani keropok udang. "

Dalam sentuhan yang menggelikan, di akhir kisah Times of London, laman web makalah itu memuatkan resipi untuk nam prik pao.

Ini dia. Sekiranya anggota bomba datang memanggil, jangan salahkan saya.

4 tbsp oil 3 tbsp chopped garlic 3 tbsp chopped shallots 3 tbsp chopped dried red chillies 1 tbsp fermented shrimp paste 1 tbsp fish sauce 2 tsp palm sugar

Heat the oil, add the garlic and shallots and fry briefly. Remove from oil and set aside. Add chillies and fry until they start to change colour. Keluarkan dan ketepikan. In a pestle and mortar, pound the shrimp paste, add the chillies, garlic and shallots. Over a low heat return all the ingredients to the oil, and fold into a uniform paste. The resulting thick, slightly oily red/black sauce will keep almost indefinitely. If you wish you can add more fish sauce and/or sugar to get the flavour you want.

Brand new mag out this month

In the first issue, editors Sasha Wizansky & Amy Standen explain that Meatpaper isn't pro- or anti-meat. "Meatpaper is about meat as a provocative cultural symbol and phenomenon." They see meat on shower curtains and t-shirts, they're reading books on it ("The Omnivore's Dilemma" and "Fast-Food Nation"), and they decided to use it to explore art and other cultures.

"Humans are animals, many of whom regularly eat other animals," they write. "For some this is a basic fact of life for others, it is a moral quandary. Meat isn't a straightforward or neutral topic. In conversation it tends to ruffle feathers and provoke debate."

This editor's letter is accompanied by a striking early 20th century photograph of a butcher with a long white apron standing beside a woman in a dark dress and little heels. It turns out to be Jack and Sarah Wizansky, grandparents of editor Sasha, in front of R. Wizansky & Son Fancy Meats in Boston's West End.

Sounds pretty interesting.

More Iron Chef Morimoto: outtakes from an interview

This week's Food section features an interview with Masaharu Morimoto, who has a new book, "Morimoto: The New Art of Japanese Cooking." Here's some more from the Iron Chef/restaurateur.

Q. "Iron Chef" made you a celebrity. Bagaimana perasaan anda tentang perkara itu?
A. I m really popular, but I m not famous. I m not a celebrity. I m just a chef. Walking outside, people say "Hi chef, hi chef." That s OK. I m just popular.

Q. Do you cook at home for yourself?
A. Nope.

Q. There s so much talk now about eating locally. What do you think of the locavore movement? How does it affect you?
A. I m using a lot of local products. Vegetables, fish, meat, fruits. But if I try to do good sushi, I have to take fish from Japan. I study a lot with my sous chef about what s new today -- tomato, onion, potato.

Q. Your book says that the quality of a sushi bar can be determined by the taste of its omelet. I ve heard that before, and it s kind of baffling. Can you explain?
A. You eat tuna, yellowtail, whitefish: That s technique. It s not that the sushi chef is good. The tuna is good. The octopus is good. But for egg, eel, and kanpyo [dried gourd], you have to make the taste. That s not technique. That s a test that a chef has good energy and passion.

Q. Have you seen the influence of Japanese food in America trickle back to Japan?
A. When the TV company asked me to be on "Iron Chef," at first my answer was no, I m not ready yet. A lot of people said you gotta do it, you gotta do it. Young kids working in this country in Japanese restaurants would go back to Japan with maybe 10 years of experience in New York sushi, interview, and be told no thank you. They didn t trust foreign sushi. Then I did it -- I m not saying I did it myself, maybe the timing was good, and a lot of people were doing [a similar thing at the] same time as me. Now there s fusion, trendy sushi a lot in Tokyo. Also a lot of famous foreign chefs started to open restaurants in Tokyo.

Q. So if I go to Tokyo, where should I eat?
A. Morimoto! George Clooney, Johnny Depp, Brad Pitt, Cameron Diaz ate there. And the new James Bond. [Chuckles.]

For leftover pasta

2 sudu mentega
1/2 onion, thinly sliced
1/2 red bell pepper, thinly sliced
1 portobello mushroom cap, cut into cubes
6 biji telur
1 cup heavy cream
4 sudu teh tepung
2 sudu teh garam
8 ounces dried fettuccine, cooked in salted water until tender
3 slices bacon, fried until golden and crumbled
1 cup shredded Swiss cheese
1 cup plain bread crumbs
Lada hitam, secukup rasa

1. Set the oven at 350 degrees.
2. In a large cast iron skillet over low heat, melt 1 tablespoon of the butter. Cook the onion, stirring often, for 10 minutes or until it is a light caramel color. Add the pepper and continue cooking for 5 minutes more.
3. Add the mushrooms and cook, stirring, for 5 minutes or until they release their liquid. Turn up the heat and let the mixture cook until the mushroom liquid evaporates. Remove the mixture from the skillet. Wipe out the skillet.
4. In a bowl, stir together the eggs, cream, flour, and salt.
5. In the skillet, melt the remaining 1 tablespoon of butter. Let it cook until golden brown. Add the pasta and cook, tossing the strands, for 1 minute.
6. Pour in the egg mixture. Distribute vegetables and bacon over the mixture. Sprinkle with cheese, bread crumbs, and black pepper.
7. Bake the frittata for 35 to 40 minutes or until the center is firm and the top is browned. Adapted from Amish Naturals


Tonton videonya: Gordon Ramsay and Masaharu Morimoto Break Down a $500 Alaskan King Crab (Mungkin 2022).